ESP MAZDA MODEL CX-9 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2016Pages: 558, tamaño PDF: 10.75 MB
Page 418 of 558

Black plate (418,1)
NOTA
lEn las siguientes condiciones, la
temperatura ambiente exhibida
puede variar de la temperatura
ambiente actual dependiendo del
área alrededor y las condiciones del
vehículo:
lTemperaturas significativamente
frías o altas.
lCambios bruscos en la
temperatura ambiente.
lEl vehículo está estacionado.lEl vehículo se conduce a bajas
velocidades.
lOprima otra vez el interruptor
OUTSIDE para cambiar la
exhibición de temperatura ambiente
a la temperatura del acondicionador
de aire.
qExhibición de control del
climatizador
Se exhibe el estado del sistema de control
del climatizador. Para usar el sistema de
control del climatizador, consulte la
sección“Climatizador”(página 6-2).
qComputadora de abordo
La computadora de abordo puede mostrar
lo siguiente:
lEl consumo de combustible actual.
lEl consumo de combustible promedial.
lLa distancia aproximada que puede
viajar con el combustible disponible.
lLa velocidad promedio del vehículo.
Cambie el encendido a ON.
Oprima el interruptor INFO para cambiar
la exhibición del modo.Si tiene un problema con su computadora
de abordo, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Modo de consumo de combustible
actual
Este modo muestra el consumo de
combustible actual calculando el consumo
de combustible y la distancia recorrida.
La economía actual puede ser calculada y
exhibida cada 2 segundos.
Cuando se selecciona este modo, se
exhibe la indicación CONSUM CUR.
Cuando haya disminuido la velocidad a
aproximadamente 5 km/h, se exhibirá la
indicación- - - L/100 km.
Modo de consumo de combustible
promedial
Este modo exhibe el consumo promedio
de combustible calculando el consumo de
combustible y la distancia recorrida desde
que se compró el vehículo, se conectó la
batería después de desconectarla o
repusieron los datos. El consumo de
combustible promedial será calculado y
exhibido cada minuto.
6-112
Comodidad interior
Equipamiento interior
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page418
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 419 of 558

Black plate (419,1)
Cuando se selecciona este modo, se
exhibe la indicación CONSUM AV.
Para borrar los datos que están siendo
exhibidos, oprima el interruptor INFO
durante más de 2 segundos.
Después de oprimir el interruptor INFO,
se exhibirá la indicación - - - L/100 km
durante aproximadamente 1 minuto antes
de recalcular y exhibir el consumo de
combustible promedial.
Modo de distancia a recorrer con
combustible disponible
Este modo exhibe la distancia aproximada
que puede viajar con el combustible
restante basándose en el consumo de
combustible.
La distancia para estar vacío será
calculada y exhibida cada minuto.Cuando se seleccione este modo, se
exhibe la indicación REMNG.
NOTA
lA pesar que la exhibición de
distancia a recorrer con combustible
disponible puede indicar que se
puede recorrer bastante antes de
tener que cargar combustible, se
recomienda cargar combustible lo
antes posible si el medidor se
encuentra cerca de la E o se ha
encendido la advertencia de nivel
bajo de combustible.
lDespués de cargar combustible la
exhibición de distancia a recorrer con
combustible disponible no cambiará
hasta que continúe conduciendo.
lLa exhibición no cambiará a menos
que agregue más de
aproximadamente 20 litros de
combustible.
Modo de velocidad promedio
Este modo exhibe la velocidad promedio
del vehículo calculando la distancia y la
distancia recorrida desde que se conectó la
batería o repusieron los datos por última
vez.
Comodidad interior
Equipamiento interior
6-113
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page419
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 420 of 558

Black plate (420,1)
La velocidad promedio del vehículo será
calculada y exhibida cada 10 segundos.
Cuando se seleccione este modo, se
exhibirá la indicación AV.
Para borrar los datos que están siendo
exhibidos, oprima el interruptor INFO
durante más de 2 segundos. Después de
oprimir el interruptor INFO, se exhibirá -
- - km/h por aproximadamente 1 minuto
antes de recalcular y exhibir la velocidad
del vehículo.
Soporte para bebidas
ADVERTENCIA
Nunca use el soporte para bebidas con
líquidos calientes mientras el vehículo
en movimiento:
Es peligroso usar un soporte para
bebidas con líquidos calientes
mientras el vehículo está en
movimiento. Si los líquidos se
volcaran podría resultar en
quemaduras.
No ponga nada que no sean vasos o
latas de bebidas en el soporte para
bebidas:
Es peligroso poner objetos que no
sean vasos o latas en un soporte para
bebidas.
En caso de una frenada o maniobra
brusca, los ocupantes podrían
golpearse o herirse, o los objetos
podrían salir proyectados dentro del
vehículo, molestando al conductor y
siendo la causa de un accidente. Use
el soporte para bebidas solo para
colocar vasos o latas.
PRECAUCION
Para reducir la posibilidad de heridas en
caso de un accidente o una frenada
brusca, cuando no use los soportes para
bebidas manténgalo cerrado.
6-114
Comodidad interior
Equipamiento interior
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page420
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 423 of 558

Black plate (423,1)
Compartimientos para
guardar objetos
ADVERTENCIA
Mantenga las cajas para guardar
cerradas mientras conduce:
Conducir con las cajas para guardar
objetos abiertas es peligroso. Para
reducir la posibilidad de heridas en
caso de un accidente o una frenada
repentina, mantenga el
compartimiento para guardar objetos
cerrado mientras conduce.
No ponga artículos en los espacios de
almacenamiento sin tapa:
Poner artículos en los espacios de
almacenamiento sin tapa es peligroso
pues podrían salir proyectados en la
cabina si se acelera repentinamente el
vehículo y podría causar heridas
dependiendo de como fue guardado el
artículo.
PRECAUCION
No deje los encendedores o las gafas en
la caja para guardar mientras estaciona
bajo el sol. El encendedor podría
explotar o el material plástico en las
gafas se podría deformar y rajar debido
a la alta temperatura.
qConsola del techoí
Esta consola fue diseñada para guardar
accesorios.
Empuje del seguro para abrir.
qGuantera
Para abrir la guantera, tire del seguro
hacia adelante.
Para cerrar la guantera, oprima
firmemente en el centro de la tapa de la
guantera.
Comodidad interior
Equipamiento interior
6-117íAlgunos modelos. CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page423
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 425 of 558

Black plate (425,1)
2. Asegure la bandeja del maletero
usando las correas en los respaldos de
la tercera fila.
Compartimiento secundario de carga
lateral
Abra la cubierta.
Algunos modelos.
qGancho de bolsa de compras
El gancho de bolsa de compras se puede
usar para colgar las bolsas de compras.
PRECAUCION
No cuelgue demasiado peso en el
gancho de bolsa de compras pues se
podría dañar.
Gancho de bolsa de
compras (fuerza de
resistencia: 3 kg)
qGanchos para ropa traseros
ADVERTENCIA
Nunca cuelgue objetos pesados o
afilados en las agarraderas y ganchos
para ropa:
Colgar objetos pesados o afilados
como una percha de las agarraderas o
ganchos para ropa es peligroso pues
podrían salir proyectados y golpear un
ocupante de la cabina si una de las
bolsas de aire de cortina se inflan, lo
que puede resultar en heridas graves o
una muerte.
Siempre cuelgue la ropa de los ganchos
para ropa y las agarraderas sin perchas.
Gancho para ropa
Comodidad interior
Equipamiento interior
6-119
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page425
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 433 of 558

Black plate (433,1)
qNeumático de repuesto
Su vehículo tiene un neumático de
repuesto temporario.
El neumático de repuesto temporario es de
menor tamaño y más liviano que un
neumático convencional y fue diseñado
para usarse solamente en casos de
emergencia. Este neumático de repuesto
temporario se debe usar solamente por
períodos de tiempo MUY cortos. Los
neumáticos de repuesto temporario
provisorios NO debe usarse para trayectos
largos o por períodos extensos.
ADVERTENCIA
No instale el neumático de repuesto
temporario en las ruedas delanteras
(ruedas de tracción):
Conducir con el neumático de
repuesto temporario en una de las
ruedas de tracción delanteras es
peligroso. Especialmente en hielo o
nieve. La maniobrabilidad se verá
afectada. Puede perder el control del
vehículo y sufrir un accidente. Mueva
un neumático normal a la rueda
delantera e instale el neumático de
repuesto temporario en la trasera.
PRECAUCION
lCuando use un neumático de
repuesto temporario, la estabilidad
durante la conducción puede
disminuir en comparación cuando se
usa el neumático convencional.
Conduzca con cuidado.
lPara no dañar el neumático de
repuesto temporario o el vehículo,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones:
lNo conduzca a más de 80 km/h.lEvite conducir sobre obstáculos.
Tampoco, utilice un servicio de
lavado de coches automático.
Como el diámetro de este
neumático de repuesto es inferior
al de uno normal, la altura del
suelo del vehículo disminuirá en
aproximadamente 25mm.
lNo utilice cadenas para la nieve
en este neumático, la cadena no
encajará correctamente.
lEste neumático de repuesto
temporario se ha diseñado
especialmente para usar en su
Mazda, no debe utilizarse en otros
vehículos.
lUse sólo un neumático de
repuesto temporario a la vez en su
vehículo.
Para sacar el neumático de repuesto
1. Haga que todas las personas bajen del
vehículo y se alejen del mismo y del
tránsito.
2. Abra el compartimiento secundario de
carga.
Consulte la sección Compartimiento
secundario de carga en la página 6-118.
En caso de emergencia
Neumático desinflado
7-5
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page433
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 436 of 558

Black plate (436,1)
Neumático de repuesto
2. Levante el neumático de repuesto
lentamente en el orden inverso al
desmontaje.
ADVERTENCIA
Coloque correctamente el neumático
de repuesto temporario especializado
en el portador de neumático de
repuesto:
Colocar el neumático de repuesto
temporario especializado en el
portador de neumático de repuesto
con el lado equivocado hacia arriba o
usar un neumático de repuesto
diferente del neumático de repuesto
temporario pequeño diseñado para ser
usado con este vehículo es peligroso.
Resultara en una mala instalación y
altura del suelo insuficiente del
portador del neumático, y el peligro
que el neumático se caiga. Esto puede
resultar en personas heridas de
seriedad o muertas.
ADVERTENCIA
Apriete siempre completamente firme
el perno del portador de neumático de
repuesto y asegúrese que el neumático
de repuesto está trabado en su
posición más alta:
Un perno de portador de neumático de
repuesto flojo es peligroso. El cable se
puede cortar haciendo que el
neumático de repuesto se caiga. Esto
puede resultar en personas heridas
graves o muertas. Use una llave de
tuercas de orejeta para apretar el
perno de portador y asegúrese de
apretarlo hasta que se escuche un clic.
PRECAUCION
Si escucha ruido desde el portador de
neumático de repuesto mientras el
vehículo está en movimiento, el cable
del portador de neumático de repuesto
se puede cortar.
Haga reparar su vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
7-8
En caso de emergencia
Neumático desinflado
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page436
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 442 of 558

Black plate (442,1)
4. Gire la llave de tuercas de orejeta hacia
la izquierda y baje el vehículo. Use la
llave de tuercas para apretar las tuercas
en el orden indicado.
Si se tienen dudas de haber apretado
firmemente las tuercas de orejeta,
verifíquelas con un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Par de apriete de tuerca
N·m (kgf·m) 108―147 (12―14)
ADVERTENCIA
Siempre asegurar y apretar
correctamente las tuercas de orejeta:
Es peligroso que las tuercas de orejeta
no estén bien ajustadas. La rueda
puede sacudirse o salirse. Esto puede
resultar en la pérdida de control del
vehículo y provocar un accidente
grave.
Verifique que las tuercas sean las
mismas que desmontó o cámbielas por
otras con rosca métrica de la misma
medida:
Los espárragos y tuercas de orejeta de
su Mazda tienen rosca métrica, usar
una tuerca o espárrago no métrico es
peligroso. La instalación de una
tuerca de rosca no métrica en un
espárrago métrico no asegura la rueda
al cubo y daña el espárrago, y podría
ocasionar la pérdida de la rueda
provocando un accidente.
5. Abra el compartimiento secundario de
carga.
Consulte la sección Compartimiento
secundario de carga en la página 6-118.
6. Retire la cubierta.
7-14
En caso de emergencia
Neumático desinflado
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page442
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 443 of 558

Black plate (443,1)
7. Retire la correa para asegurar el
neumático desinflado.
8. Vuelva la tercera fila de asiento a su
posición original.
Consulte la sección Plegando los
respaldos de la tercera fila de asiento
en la página 2-15.
9. Retire los bloques de rueda y almacene
las herramientas y el gato.
10. Coloque el neumático desinflado en
el compartimiento secundario de
carga.
11. Pase la correa por la rueda tal como
se indica en la figura, luego coloque
los clips de la correa en el gancho de
colocación.
NOTA
Ubicación de colocación *1 de la correa
al gancho de colocación a la derecha.
Hebilla
Clips de la correa1
12. Tire del extremo de la correa para
asegurar el neumático desinflado.
En caso de emergencia
Neumático desinflado
7-15
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page443
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 445 of 558

Black plate (445,1)
Sobrecalentamiento
Si el indicador de temperatura indica un
sobrecalentamiento, el vehículo pierde
potencia, o se escuchan detonaciones
fuertes o golpeteos, probablemente el
motor se ha sobrecalentado.
ADVERTENCIA
Desconecte el encendido y
asegúrese que el ventilador no esté
funcionando antes de trabajar cerca
del ventilador de enfriamiento:
Trabajar cerca del ventilador de
enfriamiento cuando está funcionando
es peligroso. El ventilador puede
funcionar indefinidamente incluso si
el motor está parado y la temperatura
del compartimiento del motor está
alta. El ventilador podría golpearlo y
herirlo gravemente.
No se debe abrir ninguna
de la tapas del sistema de enfriamiento
con el motor y el radiador calientes:
Cuando el motor y el radiador están
calientes, el refrigerante caliente y el
vapor pueden salir con fuerza y
provocarle heridas graves.
Abra el capó SOLO cuando no salga
más vapor del motor:
El vapor del motor sobrecalentado es
peligroso. El vapor que sale puede
provocarle quemaduras graves.Si el indicador de temperatura indica un
sobrecalentamiento:
1. Conduzca cuidadosamente hasta el
borde de la carretera y estacione el
vehículo.
2. Cambie a P (estacionamiento).
3. Levante el freno de mano.
4. Apague el acondicionador de aire.
5. Verifique si el refrigerante o el vapor
salen de abajo del capó o desde el
compartimiento del motor.
Si sale vapor del compartimiento del
motor:
No se acerque a la parte delantera del
vehículo. Pare el motor.
Espere hasta que el vapor se termine,
luego abra el capó y arranque el motor.
Si no sale refrigerante o vapor:
Abra el capó y haga funcionar el motor
en la marcha en vacío hasta que el
motor se enfríe.
PRECAUCION
Si el ventilador de enfriamiento no
funciona mientras el motor está
funcionando, la temperatura del motor
aumentará. Apague el motor y llame a
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
6. Asegúrese que el ventilador de
enfriamiento está funcionando, luego
apague el motor después de que la
temperatura haya disminuido.
En caso de emergencia
Sobrecalentamiento
7-17
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page445
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I